.

domingo, 8 de noviembre de 2015

Presentaciones 2015

22 de abril
Feria del Libro, II Jornadas dedicadas a la traducción en el ámbito editorial 
PANEL: “Derechos de autor de los traductores – Proyecto de ley de protección de la traducción autoral: Repercusiones y debates”
Griselda Mársico (LDTA, SPET), Pablo Ingberg (LDTA), Ana Torres (SíntesisFL, UNC). 
Moderación: Gabriela Villalba (LDTA, Lenguas Vivas)
Ver programa
Ver informe

24 de abril
SPET, IES en Lenguas Vivas “Juan R. Fernández”
MESA DE DIALOGO: "¿Quién puede traducir? En torno a la definición del traductor en el proyecto de Ley de traducción autoral"
Andrés Ehrenhaus (LDTA), Ana María Gentile (FaHCE, UNLP), Elena Marengo (Lenguas Vivas), 
Natalia Lobo (SíntesisFL, UNC)
Moderación: Griselda Mársico (SPET), Federico Gianotti (CETLV) y Milagros Vilar (CETLV)
Más información sobre el debate previo
Ver informe
Ir al audio
Ver desgrabación


30 de abril
Museo del libro y de la lengua, muestra "Casi lo mismo"
MESA: "Traducción. Del símbolo a la realidad. Proyecto de ley de traducción autoral"
Andrés Ehrenhaus (LDTA), Maximiliano Papandrea (editor), Valeria Castelló-Joubert (traductora), Luis Seia (SíntesisFL, UNC). Moderación: María Pia López
Ver Flyer de la muestra
Ver video de la Mesa. 

11-13 de septiembre
ENELL 2015 (Encuentro Nacional de Estudiantes de Lenguas y Letras,  de 2015, Universidad de Villa María, Córdoba) 
CHARLA: "La traducción en el mundo editorial. Debates derivados de la ley de traducción autoral"
Luis Seia, Federico Gianotti, Irene Corbo y Ailín Liberman
Ver informe de la charla

2 de octubre 
Muestra Casi lo mismo - Córdoba
CHARLA-DEBATE: ¿Quién puede traducir? Derivaciones del proyecto de Ley de Traducción Autoral
Pablo Ingberg (LDTA), Franco Kendziura (Síntesis FL), Lucía Ferrou (aiel – Centro de Estudiantes de Lenguas), Juana Demarchi (aiel – Centro de Estudiantes de Lenguas)
Ver programa de la muestra
Ver informe y presentación

3 de octubre 

Muestra Casi lo mismo - Córdoba 
ENCUENTRO: Conversaciones sobre el proyecto de Ley de traducción autoral
Pablo Ingberg (LDTA) y Síntesis FL. 
Ver presentación
Ver programa de la muestra


4 de noviembre
I Jornadas interdisciplinarias sobre Traducción (FFyL, UBA)
PANEL: "Reflexiones: presente, pasado y futuro de la traducción"
Pablo Cavallero, María Victoria Coce, Martina Fernández Polcuch (LDTA) y Matías Battistón (LDTA)
Ver informe
Ver circular
Ver flyer de las I Jornadas