En
noviembre de 2014 presentamos en México el proyecto de Ley de la Traducción y
los Traductores en dos marcos distintos: el Círculo de Traductores de México y
el Congreso Internacional de Traducción e Interpretación San Jerónimo,
organizado por la OMT (Organización Mexicana de Traductores) y la FIL (Feria
Internacional del Libro) Guadalajara.
25 de
noviembre: reunión extraordinaria del Círculo de Traductores en el Centro
Cultural de España, México D.F.
El Círculo
de Traductores mexicano responde a una iniciativa particular de un grupo de
profesionales de la traducción preocupados por los aspectos tanto laborales
como filológicos del sector que se reúne mensualmente en torno a un tema
específico. En esta ocasión, el tema era el proyecto de ley presentado en
Argentina, como colofón de una jornada de talleres que se inició en la mañana.
Ante una
atenta y nutrida concurrencia, pudimos exponer los aspectos más relevantes del
proyecto, así como la evolución de la propuesta en su trayecto legislativo, las
adhesiones y apoyos suscitados y las polémicas que han ido surgiendo en torno
de algunos de los puntos esenciales. La realidad mexicana presenta numerosos
puntos en común con la argentina, pero también claras divergencias. Por
ejemplo, su ley federal de propiedad intelectual es bastante más reciente y
moderna que la nuestra, y parece en general más favorable al autor y acorde a
los usos actuales, aunque una lectura más profunda revela zonas de indefinición
y detalles que la aproximan, en cuanto a su aplicación efectiva, a la filosofía
del copyright, tal vez por proximidad a los EEUU. De ahí la enorme conveniencia
de compartir iniciativas, información y puntos de vista con los colegas de
países que, como México, ocupan un lugar destacado en la escena de la cultura y
la edición latinoamericana.
Finalizada
la exposición, se procedió a un variado turno de preguntas, que incidieron en
detalles de lo expuesto y plantearon otra clase de inquietudes profesionales.
Finalmente, muchos de los asistentes se comprometieron a estudiar a fondo el
proyecto y adherir a él en caso de acuerdo.
30 de
noviembre: ponencia en el Congreso San Jerónimo, organizado por la OMT bajo el
auspicio y en el marco de la FIL Guadalajara.
La OMT
nuclea en México fundamentalmente a muchos de los colegas que trabajan en el
sector científico técnico o legal (incluyendo a numerosos traductores públicos
o jurados), lo que hacía particularmente interesante la exposición del proyecto
de LDTA y su posterior discusión. El congreso de la OMT ya cuenta con una
tradición de años y en cada edición se nutre de nuevos participantes; en esta
ocasión, la sala estaba llena gracias, en buena parte, a la presencia del
colega José Manuel Gómez Garza, que expuso con sumo detalle y claridad los
aspectos esenciales de la legislación mexicana en materia de derechos de autor,
dando un repaso a la ley federal antes mencionada y subrayando sus pros y sus
contras, a fin de que los traductores mexicanos cobraran conciencia de cuáles
son sus derechos y hasta dónde y de qué manera pueden acogerse al amparo de la
ley.
Su
intervención facilitó por tanto la posterior exposición de nuestro proyecto,
que pudo leerse en contraste con la realidad local ante colegas de los diversos
sectores de la profesión. Pudimos así hacer una lectura muy técnica y
pormenorizada del articulado de la ley que proponemos, y revisar aquellos
puntos que allí o aquí resultan llamativos o relevantes por los cambios que
plantean. Hicimos asimismo hincapié en la cada vez más próxima realidad
laboral, profesional, cultural, etc., de los países latinoamericanos y en la
necesidad de unificar criterios y posturas, puesto que los avances de unos irán
en beneficio de la situación de otros. Con la colaboración del colega Gómez
Garzo pudimos bosquejar un marco muy completo de la realidad legal de la
profesión y dar respuesta a muchas inquietudes del público asistente.
Agradecemos
entonces tanto al Círculo de Traductores de México como a la OMT por su
hospitalidad y la oportunidad de ofrecernos sendos foros en los que exponer y
debatir el proyecto de LDTA.
a.e.